進口酒類標簽知多少
進口酒類標簽知多少
德國的啤酒、法國的白蘭地、意大利的葡萄酒……隨著人民生活水平的日益提高,越來越多的進口酒類進入消費者的視野,出現在老百姓的餐桌上。 1.應標示“過量飲酒有害健康”,可同時標示其他警示語;用玻璃瓶包裝的啤酒應標示如“切勿撞擊,防止爆瓶”等警示語; 2.應以“%vol”為單位標示酒精度。比如“11%vol”,表示在100毫升的酒中,酒精(乙醇)的含量是11毫升; 3.啤酒應標示原麥汁濃度,以“原麥汁濃度”為標題,以柏拉圖度符號“°P”為單位。果酒(葡萄酒除外)應標示原果汁含量,在配料表中以“××%”表示; 4.葡萄酒和其他酒精度大于等于10%vol的發酵酒及其配制酒可免于標示保質期。 1.DOCG:優質法定產區葡萄酒、保證法定產區葡萄酒(Denominazione di Origine Controllata e Garantita) 2.DOC:法定產區葡萄酒(Denominazione di Origine Controllata) 3.DO:原產地名稱保護(法定產區)(Denominación de Origen) 4.VDQS:優質地區葡萄酒(Vin Délimité de Qualité Supérieure) 5.IGP:地理標志保護(葡萄酒)(Indication Géographique Protégée) 6.AOP:原產地保護(葡萄酒)(Appellation d’Origine Protégée) 7.AOC:原產地命名(葡萄酒)(Appellation d‘Origine Contrôlée) 非強制性標示內容: 1.產區 2.葡萄品種 3.類型 4.保質期 (酒精度 ≤10%vol則必須標示) 5.原麥汁濃度 (啤酒必須標示) 6.原果汁含量 (除葡萄酒外的果酒必須標示) 7.生產商信息 8.其他描述語 酒類的世界可謂紛繁復雜。以葡萄酒為例,全球的葡萄酒酒款數不勝數,主要的釀酒葡萄品種也有數百種,各大葡萄酒產國、產區的法律法規不盡相同,葡萄酒的風格、價格等差別甚大。 中文背標既是進口食品的相關法規要求,同時對于中國消費者尋找合適自己的酒款也具有十分重要的意義。對于普通消費者來說,如果只有外文酒標的話,很多人恐怕會一籌莫展。 還有一個網友普遍關心的問題,那就是如果買到的進口酒品沒貼中文背標,是不是就代表著買到了假酒呢? 其實也不盡然。例如國內酒展上的葡萄酒由于不屬于貿易貨物范疇就不用貼中文背標,我們從大使館、免稅店、國外代購所得的葡萄酒也可能沒有中文背標。但除此外,沒有背標的葡萄酒就更可能是水貨甚至假貨了…… 另外,值得注意的一點是, 有時候葡萄酒只有一個中文背標,有時是將中文背標覆蓋在外文背標上,其實,這些貼背標的方式都是符合規定的。區別在于有的中文酒標是在國外酒莊灌裝時直接貼上,而有些則是在葡萄酒進入國內后加貼的,于是便出現了“兩個背標”的情況,完全無需擔心哦。